Какие книги вы чаще читаете ребенку: веселые или грустные? Там, где можно просто посмеяться, ни о чем не задумываясь или же те, где герой, а вместе с ним и читатель, переживает сложные, порой тяжелые эмоции?
«Я в детстве сама обожала сказки Братьев Гримм, но сейчас мне кажется, это такой ужас, — говорит мама 6-летней Варвары. — Я не хочу, чтобы моя дочка читала про отрубленные пятки».
Другая книга (и фильм) из разряда «ни за что» — «Белый Бим, Черное ухо». Те, взрослые, кто его видел говорят: ни сами больше не посмотрят, ни детям не покажут — это произведение считается одним из самых эмоционально тяжелых.
Кстати, некоторые и Чуковского считают энциклопедией садизма. Там убивают, проглатывают и похищают.
Можно подумать, что современные мамы и папы растят из детей «ромашек», которые никогда не столкнутся с реальной жизнью. Но на самом деле российские родители чаще, чем кто-либо другой, читают детям истории, где есть страх, гнев, печаль. Это подтверждают ученые из Университета Северной Каролины, которые провели
В первом исследовании участвовали 322 семьи. Их разделили на 3 подгруппы: российские семьи, американские и смешанные, то есть родились в России, но живут в США.
Ученые попросили родителей описать, насколько часто в книгах, которые они читают детям, встречались 10 различных эмоций: шесть положительных и четыре отрицательных.
Что в результате? В частоте положительных эмоций различий в семьях не было — немного позитива нужно каждому из нас. А вот с негативом в России оказалось куда больше нюансов.
Как пояснили авторы исследования: в США особое внимание уделяют положительным эмоциям — счастью или гордости.
Русская культура, в свою очередь, ценит все чувства и считает, что дети должны учиться не только на радости, но и на печали. И наши мамы и папы готовы в целом обсуждать с детьми грустные вещи. А вот американцы не считают грусть важной и сложной эмоцией. Мол, ребенок и так до этого сам дойдет, зачем суетиться раньше времени.
«Российские родители предпочитали читать книги с большим количеством негативных эмоций, чем американские родители, — говорит Анита Адамс, аспирантка Университета Кентукки. — Русско-американские родители были где-то посередине между этими двумя группами».
Во втором исследовании ученые анализировали тексты и иллюстрации самых продаваемых кинг для дошкольников — в России и США. Всего 80 изданий — по 40 в каждой стране. И их выводы подтвердились.
«В детских книгах, популярных в России, спектр эмоций шире, — говорят сотрудники Университета. — Причем не только в сюжете. Иллюстрации также чаще изображают гнев и страх, чем в американских книгах».