Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Не вредно ли ребенку учить несколько языков сразу: 3 важных совета родителям

Необходимость изучения английского языка в наши дни очевидна, поэтому взрослые хотят позаботиться о будущем ребенка заранее. А может, к нему еще немецкий или французский присоединить?

11 декабря 2021
можно ли ребенку учить несколько языков одновременно
Источник:
Imgorthand/Getty Images/E+
Алла Каррен
образование

директор по академическому развитию и разработке академических программ детских школ английского языка EF English First

Какой бы предмет ваш ребенок ни изучал, начинать учебу можно примерно с 2–3 лет. Любое занятие развивает усидчивость, понимание роли преподавателя и даже правил поведения в обществе.

Почему лучше раньше?

До трехлетнего возраста ребенок набирает 80% своего интеллектуального потенциала. Эту мысль высказывают многие известные люди, в частности, Масару Ибука — автор книги «После трех уже поздно». Это не означает, что в 4 года уже нет смысла учиться — но лучше развивать ребенка как можно раньше.

Подойдут дополнительные занятия: карате, гимнастика, танцы и, конечно, иностранный язык. Кажется, что это трудно, но преимущество обучения в раннем возрасте заключается как раз в том, что у ребенка нет понятий «легко» или «трудно» — у него еще не выстроено логическое мышление.

Для взрослого начать учить второй иностранный язык сложно психологически, а детям — все равно. У них нет страха сделать ошибку или не понять лингвистические правила. Как только ребенок начинает говорить на родном языке, уже можно начинать изучать один, два или три иностранных одновременно — малыш не будет догадываться, что говорит на нескольких языках, и не будет бояться.

Какой иностранный язык изучать первым — не имеет значения. Не существует научных публикаций, доказывающих эффективность или невозможность изучения двух конкретных языков. Дело только в языковых группах: изучать итальянский с испанским проще, чем немецкий с китайским.

Как учить второй язык

Обучение должно проходить в соответствии с возрастными особенностями ребенка. Если малышу 2–4 года, форма обучения должна быть игровой и тактильной: нужно не объяснять, что вода мокрая, а дать ее потрогать, а потом сказать, что мокрая — это «wet». Дошкольник изучает мир, включая иностранные языки, всеми человеческими чувствами, поэтому если изучаете слово «apple», следует не только показать яблоко, но и дать подержать, понюхать, попробовать.

Два иностранных языка лучше учить одновременно. Для малыша это будет один язык — его собственный. Он не будет стесняться неправильно произнести слово или составить неверную грамматическую конструкцию. Напротив, ребенок будет говорить — и именно так выучит язык. А грамматику можно пройти позже. Весь секрет в том, что дети способны вместить практически безграничный объем информации — нужно лишь постоянно заниматься с ними.

можно ли ребенку учить несколько языков одновременно
Источник:
eli_asenova/Getty Images/iStockphoto

Техническая сторона

Методики обучения детей всегда игровые — не важно, какой по счету язык учит ребенок. Занятия обязательно включают в себя песни, стихи, считалки, физкульт-минутки, а популярная тема уроков — окружающий мир ребенка. Малыш должен видеть и ощущать то, что изучает.

С 4 лет формируются формальные навыки обучения: можно заниматься чтением и письмом. Один из наиболее эффективных методов — фонетическое чтение. Ребенок видит кота, и мы говорим, что это — «cat». Малыш запоминает образ и звуки, а затем мы уже начинаем говорить, что есть буква «с», и в данном случае в начале слова будет звук [к], вторая буква — это звук [э], третья — [т]. Так все слово собирается в «кэт». В итоге, когда ребенок видит слово «cat» в учебнике, он может его правильно прочитать еще до того, как начинает изучать алфавит. Преимущество фонетического чтения: дети быстро начинают говорить на двух–трех языках.

Другая полезная методика — чтение всего слова. Возьмем для примера популярную фразу: «Hello, how are you?» Мы не разбираем фразу по словам, и дети не знают, что глагол are — это форма глагола to be. Пока что это ни к чему. Но ребенок запоминает саму фразу и ответ к ней. Затем, когда слышит эту фразу или встречает ее в учебнике, узнает, понимает и может ответить.

То же самое с сокращениями: мы не объясняем дошкольникам, что it is = it’s. Мы даем оба этих варианта в схожих контекстах, и ребенок сам проводит аналогии: сначала изучает слова, потом видит структуру предложений и делает вывод, что можно говорить и так, и так.

Опасение, что у ребенка образуется в голове «языковая каша» надолго— это заблуждение. На самом деле слова могут путаться, когда ребенок еще не понимает, что есть русский язык, а есть английский или французский. Ближе к возрасту начальной школы путаница уйдет навсегда.

Советы родителям

  1. Надо заниматься с ребенком дома. Говорить с детьми, читать стихи, петь песни, а не давать в руки планшет, лишь бы не отвлекал. Важно показывать заинтересованность и помогать с домашними заданиями, но не делать их за ребенка. Не следует рассчитывать, что покупка красочных учебников или запись детей в языковую школу гарантируют результат. Важно совмещать это с совместным времяпрепровождением — тогда изучение любого количества языков покажется ребенку интересным делом, которое к тому же позволяет быть рядом с любимыми родителями.

  2. Методики обучения должны соответствовать возрасту ребенка. То, что малыш умеет делать в 2 года и в 6 лет — это абсолютно разные уровни навыков. И если двухлетнему крохе лучше спеть песенку или прочитать стишок, то шестилетний уже может написать что-нибудь на иностранном языке или пользоваться обучающими мобильными приложениями. Если заниматься с ребенком соответственно его возрасту, помимо языков он будет развивать новые навыки, например, письма или самостоятельного поиска ответа в учебнике.

  3. Нельзя смешивать языки. Если в семье говорят на двух языках, то тогда один из родителей должен говорить с ребенком, например, по-английски, а другой — по-русски. В итоге ребенок заговорит с папой на английском так же хорошо, как с мамой на русском.

Больше интересных и полезных материалов о развитии и воспитании ребенка — в нашем канале на Яндекс.Дзен.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения